Liberazione del terreno dagli usi civici su di questo gravanti

Traduzione Italiano-Olandese | Vertaling Italiaans-Nederlands

Come si traduce | Hoe vertaal je > liberazione del terreno dagli usi civici su di questo gravanti?

> zij hebben het grondstuk van de daarop geldende gemeenschappelijk genotsrechten bevrijd

Spiegazione
Comunemente si afferma che il terreno soggetto ad uso civico sia inalienabile, inusucapibile (niet verkrijgbaar door verjaring) e immodificabile nella sua destinazione ad uso civico.

L’uso civico può riguardare sia terre appartenenti al demanio comunale, sia aree appartenenti al patrimonio del Comune o anche a privati.
Nel primo caso l’atto di alienazione del terreno gravato da uso civico si palesa, secondo un parere della giurisprudenza, come nullo. La nullità viene posta in correlazione all’impossibilità dell’oggetto (artt. 1345, II comma e 1418 cod.civ.) anche se non sono mancati i tentativi di ricondurre il fenomeno alla mera inefficacia.
Nel secondo caso (quando cioè il terreno appartenga a privati) è probabilmente possibile dar corso ad atti di disposizione del terreno, sia pure con l’avvertenza che su di esso grava un diritto di utilizzo da parte della collettività.

Cfr. Commerciabilità dei terreni soggetti ad uso civico

0 commenti

Lascia un Commento

Vuoi partecipare alla discussione?
Fornisci il tuo contributo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *