Pubblicati da LuciaCaravita

Studiedag Italiaans (2e editie): vertalen van leverings- en hypotheekaktes (28 mei 2016 – Aristo, Utrecht Lunetten)

De aanwezigheid van een beëdigde tolk/vertaler is verplicht bij het verlijden van aktes bij de notaris wanneer een van de partijen het Nederlands niet machtig is. De gevallen waarbij de notaris de hulp van een tolk/vertaler Italiaans nodig heeft betreffen meestal de aankoop van onroerend goed. De specifieke termen en het taalgebruik van de aktes vragen […]

Ufficio dell’Unione europea per la proprietà intellettuale | Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie (EUIPO)

IT – Con l’entrata in vigore, il 23 marzo 2016, del regolamento (UE) 2015/2424 recante modifica del regolamento sul marchio comunitario, l’Ufficio per l’Armonizzazione nel Mercato Interno (UAMI) diventa l’Ufficio dell’Unione europea per la proprietà intellettuale (EUIPO) ed il marchio comunitario diventa il marchio dell’Unione europea («marchio UE»). Comunicato stampa Per saperne di più: Regolamento sul marchio […]

Piattaforma per la risoluzione online delle controversie (Piattaforma ODR) | Platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR platform) | Online Dispute Resolution platform (ODR platform)| Plateforme de règlement en ligne des litiges (Plateforme ODR)

IT – Risolvere controversie online: una nuova piattaforma per consumatori e commercianti Il 15 febbraio 2016, la Commissione europea ha attivato una piattaforma per aiutare i consumatori e i commercianti a risolvere controversie derivanti da acquisti online. La piattaforma per la risoluzione online delle controversie (ODR) è uno sportello unico dove i consumatori e gli operatori […]

Il multilinguismo al Parlamento europeo | Meertaligheid in het Europees Parlement | Multilingualism in the European Parliament | Le multilinguisme au Parlement européen

Guida alla redazione degli atti amministrativi

Guida alla redazione degli atti amministrativi: A cura del dott. Pietro Mercatali, direttore ff. dell’Istituto di Teoria e Tecniche dell’Informazione Giuridica (ITTIG), Firenze. – La struttura formale e l’organizzazione dei contenuti del provvedimento amministrativo – Regole su nessi e riferimenti tra atti normativi e amministrativi   Leggi l’articolo qui: file:///C:/Users/UTENTE/Downloads/ParteSecondaeTerza.pdf

Beëdiging tolken en vertalers in Nederland

Sinds 1 januari 2009 is de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) van kracht.  Deze wet vervangt oude wetgeving over beëdigde vertalers en bepaalt ondermeer dat een grote groep afnemers uit het domein van justitie en politie, in het kader van straf- en vreemdelingenrecht, gebruik moet maken van beëdigde tolken en vertalers. Een van de […]

Origine doganale delle merci: origine preferenziale e origine non preferenziale

L’idea che un prodotto, il suo progetto, la realizzazione dello stile, la realizzazione di eventuali disegni avvenga ad esempio in Italia non assume alcuna rilevanza per l’attribuzione dell’origine “italiana”. Il concetto di “origine” è divenuto centrale non soltanto per ciò che riguarda l’iter doganale ma anche per la tutela dei consumatori, che hanno il diritto e […]

Milano – Expo 2015, dove si trova e come si raggiunge il sito espositivo? | Where is EXPO located and How do I get there?

Milano – Expo2015 | Dove si trova?  Il Sito Espositivo di Expo Milano 2015 è situato a Nord-Ovest di Milano, in una zona fortemente infrastrutturata grazie al collegamento diretto con i tre aeroporti della città e i principali sistemi di trasporto pubblico. Il Sito è facilmente raggiungibile a livello locale, regionale e internazionale. Come raggiungere […]